Georgisch Übersetzen

© Thomas Berscheid – Internetagentur Irma Berscheid-Kimeridze - Ermächtigte Übersetzerin und beeidigte Dolmetscherin für die georgische Sprache - Georgisch Dolmetschen

Festung Ananuri – ein Postkartenmotiv aus Georgien

Georgische Muttersprachlerin als Übersetzerin

Georgisch ist meine Muttersprache. Seit mehr als 20 Jahren lebe ich in Deutschland. In beiden Ländern sehe ich meine Heimat. Und sowohl in Deutschland als auch in Georgien beherrsche ich die Sprachen fließend. Dies ist für das Dolmetschen und Übersetzen zwischen der georgischen und der deutschen Sprache eine wichtige Voraussetzung.

Durch mein Studium und meine langjährige berufliche Tätigkeit mit der georgischen und der deutschen Sprache habe ich reichhaltige Kenntnisse beider Sprachen erworben. Diese setze ich in meiner täglichen Berufspraxis in Köln und in anderen Teilen Nordrhein-Westfalens als ermächtigte Übersetzerin und allgemein beeidigte Dolmetscherin für die georgische Sprache im Bundesland NRW gerne ein.

Qualität und Sorgfalt

Dabei lege ich als als muttersprachlerische Übersetzerin für die georgische Sprache großen Wert auf eine sorgfältige Arbeitsweise, Genauigkeit und Qualität der Übersetzungen.

Besonders gilt dies für juristische Texte. Ob ich Klageschriften oder Gerichtsurteile, Strafbefehle, Haftbefehle oder Vernehmungsprotokolle übersetze, immer achte ich auf eine exakte Arbeitsweise.

Aber auch bei privaten Dokumenten achte ich auf eine sorgfältige Arbeitsweise. Wenn Sie ein Diplom, ein Schulzeugnis oder einen Universitätsabschluss zu übersetzen habe, können Sie sicher sein, dass ich mehrfach kontrolliere, ob die Inhalte der Übersetzung denen des Originals zu 100% entsprechen.

Juristische Schriftstücke

Bei der Übersetzung von juristischen Dokumenten deutscher oder georgischer Herkunft in die jeweils andere Sprache kann ich auf eine jahrelange Erfahrung blicken. Mittlerweile sind es mehrere Tausend juristische Schriftstücke, die ich übersetzt habe.

Lesen Sie weiter

Private Dokumente und Urkunden

Ein weiterer Bereich meiner Arbeit als ermächtigte Übersetzerin und allgemein beeidigte Dolmetscherin für die georgische Sprache umfasst die Übersetzung von privaten Dokumenten. Dies sind oft Schulabschlüsse oder Diplome von Universitäten. Für mehrere Hundert Kunden habe ich in den letzten Jahren zum Beispiel medizinische Diplome oder die Universitätsabschlüsse von Ingenieuren übersetzt.

Lesen Sie weiter

 

Preise für Übersetzungen

Bei Übersetzungen berechnet sich der Preis für einen Auftrag in der Regel nach Normzeilen. Eine Normzeile entspricht 55 Anschläge inklusive Leerzeichen. Der Endpreis einer Übersetzung berechnet sich dann nach Schwierigkeitsgrad und Zeitaufwand für den zu übersetzenden Text. Ein entsprechendes Angebot kann ich im Einzelfall gerne für Sie erstellen.

Kontakt

Haben Sie ein Dokument, dass Sie von der georgischen Sprache in die deutsche übersetzen lassen wollen? Möchten Sie ein Angebot? Ich berate Sie gerne! Sie können mit mir Kontakt aufnehmen.